踊り子
曲、詩:村下孝蔵
答えを出さずにいつまでも暮らせない
バス通り裏の路地 行き止まりの恋だから
何処かに行きたい 林檎の花が咲いてる
暖かい場所なら何処へでも行く
つまさきで立ったまま君を愛してきた
南向きの窓から見ていた空が
踊り出すくるくると軽いめまいの後
写真をばらまいたように心が乱れる
表紙のとれてる愛だからかくしあい
ボロボロの台詞だけ語り合う日々が続き
坂道を駆ける子供達のようだった
倒れそうなまま二人走っていたね
つまさきで立ったまま僕を愛してきた
狭い舞台の上でふらつく踊り子
愛してる愛せない 言葉をかえながら
かけひきだけの愛は見えなくなってゆく
つまさきで立ったまま二人愛してきた
狭い舞台の上でふらつく踊り子
若すぎたそれだけがすべての答えだと
涙がこらえたままつまさき立ちの恋
女舞者
曲,詞:村下孝藏
不能一直沒有答案走下去
只因這戀愛是巴士經過裏巷之盡頭處
我想到某處地方 若果是蘋果花綻放
溫暖的國度 無論何處我也會去
一直以來我是用腳尖站著去愛妳
從南向窗口看到的天空
像開始起舞 轉著圈 一陣輕輕的暈眩後
散落著一張張照片似的 心亂如麻
因為封面脫落的愛 我們合力去隱藏
以破碎的台詞說話繼續著每一天
像小孩子在斜坡上追逐一樣
我倆一直以來好像邊走邊倒地過來吧
一直以來妳是用腳尖站著去愛我
狹小的舞台上腳步蹣跚的女舞者
徘徊於「我愛你」與「我不能再愛你」之言辭間
我們愈來愈察覺不到這一份只有討價還價的愛
一直以來我倆都用腳尖站著相愛
狹小的舞台上腳步蹣跚的女舞者
如果「只不過是太年輕罷了」是所有答案的話
唯有繼續這忍著淚以腳尖站立的戀愛
No comments:
Post a Comment