Murashita Kozo's (村下孝蔵) live version is here: http://youtu.be/GFjLUJUL9xY
初恋
曲、詞:村下孝蔵
五月雨は緑色 悲しくさせたよ
一人の午後は
恋をして淋しくて
届かぬ想いを暖めていた
好きだよと言えずに 初恋は
ふりこ細工の心
放課後の校庭を走る君がいた
遠くで僕はいつでも君を探してた
浅い夢だから 胸をはなれない
夕映えはあんず色 帰り道一人
口笛吹いて
名前さえ呼べなくて
とらわれた心見つめていたよ
好きだよと言えずに 初恋は
ふりこ細工の心
風に舞った花びらが
水面を乱すように
愛という字書いてみては
ふるえてた あの頃
浅い夢だから 胸をはなれない
放課後の校庭を走る君がいた
遠くで僕はいつでも君を探してた
浅い夢だから 胸をはなれない
First Love
Composer, Lyrics: Murashita Kozo
Early summer rain sadly put on green color
Alone in the afternoon
Feeling lonely after a date
Adding warmth to my feelings unable to convey
Unable to say "I love you"
First love was like the heart of a pendulum craft
After school, you're running somewhere inside the school yard
From afar, I was always searching for you
Because it's a shallow dream, it's not leaving my heart
Sunset glow in apricot hue
Alone on my way home, whistling
Unable to even call your name
Staring at my heart that's captured by you
Unable to say "I love you"
First love was like the heart of a pendulum craft
Like flower petals dancing in the wind
Causing ripples throughout the water surface
Each time when I tried to write the letter "love"
I would be trembling, those were the days
Because it's a shallow dream, it's not leaving my heart
After school, you're running somewhere inside the school yard
From afar, I was always searching for you
Because it's a shallow dream, it's not leaving my heart
Thank you for the translation. I like this song very much. His passing was too soon!
ReplyDeleteAK&こ-san, thank you for your comment and your compliment. Yes, Murashita-san left us too early.
Delete