Monday, October 7, 2013

小田和正ー君住む街へ(中文版:呂方「不捨得你」)

第一次聽這首歌,是呂方的cover,歌名叫「不捨得你」(http://youtu.be/Opg4ssPXi9Q)。我當時就愛上了這首歌。我是最近才發覺它的原曲是日本歌-小田和正在Off Course年代的「君住む街へ」。去年,辛島美登里出了一張專輯叫「Love Letter」,裡面全是小田和正名曲的翻唱版,它也收録了這首作品。

在YouTube很難找到小田和正的歌曲。很幸運,有這樣珍貴的一個video:
    http://www.youtube.com/watch?v=qrxul2TZ3OM


君住む街へ

曲,詞:小田和正

そんなに自分を責めないで
過去はいつでも鮮やかなもの
死にたいくらい辛くても
都会の闇へ消えそうな時でも

激しくうねる海のように
やがて君は乗り越えてゆくはず

その手で望みを捨てないで
すべてのことが終わるまで
君住む街まで 飛んでゆくよ
ひとりと 思わないで いつでも

君の弱さを恥じないで
皆んな何度もつまづいている
今の君も あの頃に
負けないくらい 僕は好きだから

歌い続ける 繰り返し
君がまたその顔を上げるまで

あの日の勇気を忘れないで
すべてのことが終わるまで
君住む街まで 飛んでゆくよ
ひとりと 思わないで いつでも

雲の切れ間につき抜ける青い空
皆んな待ってる また走り始めるまで

その手で心を閉じないで
その生命が尽きるまで
かすかな望みが まだその手に
暖かく残っているなら

あの日の勇気を忘れないで
すべてのことが終わるまで
君住む街まで 飛んでゆくよ
ひとりと 思わないで

あの日の勇気を忘れないで
すべてのことが終わるまで
君住む街まで 飛んでゆくよ
ひとりと 思わないで いつでも

往你住的街道

曲,詞:小田和正

請不要這樣自責
過去永遠是色彩鮮艷的東西
就算痛苦得想要死
就算像要向都會的黑暗邁進而消失之際

像驚濤駭浪的海洋似的
我預料你最後定能克服它

不要把希望從你手中捨棄
在一切終結之前
我定會飛往你住的街道
不要以為你只是孤單一人 無論何時

請不要為你的軟弱而感羞恥
所有人都一直跌倒無數次
現在你在這個時候
也千萬不要認輸 因為我是你忠實擁躉

我會繼續為你而歌 不斷重復
直到你再次抬頭為止

請不要忘記當天的勇氣
在一切終結之前
我定會飛往你住的街道
不要以為你只是孤單一人 無論何時

破雲而出的藍天
大家都等待著 直到可再次起跑為止

不要用手封閉你的心
在生命燃盡之前
如果渺茫的希望 在你手中
還殘留著餘溫的話

請不要忘記當天的勇氣
在一切終結之前
我定會飛往你住的街道
不要以為你只是孤單一人

請不要忘記當天的勇氣
在一切終結之前
我定會飛往你住的街道
不要以為你只是孤單一人 無論何時



No comments:

Post a Comment