Sunday, February 16, 2014

辛島美登里-我願化成你的愛(あなたの愛になりたい)

辛島美登里的歌曲「我願化成你的愛」,1996年發行,它是朝日電視「星期六WIDE劇場」的結尾曲。根據美登里她本人在「All Time Best」大碟裡頭說,所有其他的歌都是先有歌詞再有題目,唯獨是這首歌,心目中早已有了題目,所以寫起來特別困難(她是笑著說的)!由於劇場的內容沈重,所以她考慮以「宏闊的愛」做主題,寫一首讓人在星期六晚上看畢劇場後,無論怎樣都可以有一種釋放的感覺,能爽快地迎接星期日的歌云云。美登里亦說,歌詞完成後,覺得自己有一些東西仍未能「趕上」似的,整整用了近10年時間才能自然地唱這首歌。她還覺得歌裡所描述的好像是從「Silent Eve」(サイレントイヴ裡面那女主角成長至今的那份愛。

YouTube上我找到這個她演唱會的版本:http://www.youtube.com/watch?v=B0wB_eOmtVc

あなたの愛になりたい

曲、詩:辛島美登里

うれしいこと せつないこと いっぱい感じられるように
渇かない 瞳をもって ひとは 生まれてきた

そう ふたりは ふたつの こころ 育てながら 巡り会った
すこし違う すこし不安 だからなおさら 好きになれる

あなたの愛になりたい はなれても そばにいても
眠っても 目覚めても その声を 聞いてる
あなたに愛になりたい ひとりでは生きられない
気づいたのとなりにある 温もりに はじめて

かたちより ことばより いっぱい伝えられるように
あたたかい 体にふれて ひとは 愛しあうの

傷ついた羽根 癒してほしい わたしのなかで 海のように
哀しい記憶 分けあいながら 愛は静かに 満たされてゆく

あなたの愛になりたい 新しい わたしをみて
素直にはなれなくて 失くすのがこわくて

惜しみなく愛は与えて 惜しみなく愛されていく
あぁ なにも言わず あなた てのひらを かさねた

あなたの愛になりたい 時間を越え 夜を照らす
風のなか みつめあう 空と星でいたい
あなたの愛になりたい ひとりでは生きられない
寄り添った瞬間から 永遠は はじまる

うれしいこと せつないこと いっぱい感じられるように
渇かない 瞳をもって ひとは 生まれてきた

あなたのため 生まれて きた

我願化成你的愛

曲,詞:辛島美登里

為了可感受到溢滿的喜悅與悲傷
人帶著濕潤的瞳孔而生

就這樣 兩個人 兩顆心 在孕育之際偶遇
些許的不同 些許的不安 也因此令兩人可更愛對方

我願化成你的愛 無論是分開 還是在一起
睡夢也好 睡醒也好 也聽到這個聲音
我願化成你的愛 我不能一人獨自活下去
我是初次發覺溫暖就在我左近

為了可超越型態和語言去傳達溢滿的情感
人感受著對方的體溫而相愛

受了傷的翅膀 我想你把它痊愈 我的內心就像海洋似的
一同分擔哀傷記憶之際 愛靜悄悄地續漸填滿

我願化成你的愛 請你來看看重生的我
我恐怕不能變得溫順 我害怕會失去你

毫不吝惜地去愛 毫不吝惜地去接受愛
啊 無言的你 把手掌疊在我手背上

我願化成你的愛 跨越時間 照亮黑夜
在風中我倆凝望 我想化成天空和繁星
我願化成你的愛 我不能一人獨自活下去
擁抱的瞬間 是我倆永恆之始

為了可感受到溢滿的喜悅與悲傷
人帶著濕潤的瞳孔而生

為了你 我來到了這個世界上 來到了這裡

No comments:

Post a Comment