如果你問我為什麼會喜歡上中森明菜,我必定會跟你說是因為「難破船」這首歌。
大約四五年前,YouTube上還有很多中森明菜「難破船」的珍貴片段時,可以看到每一次她上電視唱這首歌的時候,總是忍著淚,很投入地去演繹。我就是喜歡她身為歌手這種忘我的精神。
「難破船」在1987年發行。當時根據傳媒報道,她跟近籐真彥的戀情出了問題。如果「難破船」真是她們倆的寫照,便太過悲哀了。順帶一提,「難破船」的香港版,是梅艷芳的「無人願愛我」(80年代香港,日本改編歌真的比比皆是)。
直至現在,我也弄不清明菜是翻唱了加藤登紀子以前一直存在的「難破船」,還是登紀子寫了「難破船」這首歌給明菜。知道的話請你告訴我。
難破船
曲、詩:加藤登紀子
たかが恋なんて 忘れればいい
泣いたいだけ 泣いたら
目の前に違う愛が
見えてくるかもしれないと
そんな強がりを 言ってみせるのは
あなたを忘れるため
さびしすぎて こわれそうなの
私は愛の難破船
折れた翼 広げたまま
あなたの上に 落ちて行きたい
海の底へ 沈んだなら
泣きたいだけ 抱いてほしい
ほかの誰かを 愛したのなら
追いかけては 行けない
みじめな恋つづけるより
別れの苦しさ えらぶわ
そんなひとことで ふりむきもせず
別れたあの朝には
この淋しさ 知りもしない
私は愛の難破船
おろかだよと 笑われても
あなたを追いかけ 抱きしめたい
つむじ風に 身をまかせて
あなたを海に 沈めたい
あなたに逢えない この街を
今夜ひとり歩いた
誰もかれも知らんぷりで
無口なまま 通りすぎる
たかが恋人を なくしただけで
何もかもが消えたわ
ひとりぼっち 誰もいない
私は愛の難破船
難破船
曲,詞:加藤登紀子
只不過是戀愛罷了 忘記的話便好
我只想哭泣 要是哭的話
在我眼前 一段不同的戀愛
或許會出現也說不定
這樣裝強
是為了要忘記你
太過寂寞 崩壞似的
我是愛的難破船
想繼續張開折斷的翅膀
降落在你身上
如果往海底沈沒的話
我只想哭泣 希望你會來抱著我
要是愛上了另一個人
便不可能再去追著你
與其繼續這段悲慘的愛情
不如選擇別離的痛苦吧
就這樣的一段說話 我頭也不回
在別離後的那一個清晨
也不知道會是這樣的寂寞
我是愛的難破船
就算給人嘲笑我愚蠢
我還是想追上你 去把你抱緊
寄身於旋風
我想把你沈沒於海中
在這條不可能跟你相遇的街道
今夜我獨自步行
裝著不認識任何人
默默地穿過
只不過是單單失去了戀人
一切也隨之而消逝
孤身隻影
我是愛的難破船
你好,我也非常喜歡中森明菜版的難波船。
ReplyDelete去年的一段節目中加藤女士簡單說明了請中森明菜翻唱這首歌的經過,
http://youtu.be/GdCE50KpKpE
上面的live演出礙於年紀不如她從前的版本那麼華麗優雅,
有興趣的話可以聽聽這個版本
http://youtu.be/jdHMU6UM8fc
多謝多謝!原來如此。加藤登紀子原本是寫給自己唱的,不過歌詞裡的主人公該是20來歲的女孩,跟自己的年齡不配,而主觀地覺得歌裡的主角就是明菜,所以給了她。加藤一直以來都很少演唱這首歌,因此給我的印象不似cover,但實際上是先有加藤登紀子的版本,然後才有明菜的cover。
Delete查看過Wikipedia. 此曲本來是加藤登紀子在1984年推出的一張album(名叫:「最後のダンスパーティ」)裡收錄的一首歌, 也是加藤女士作詞作曲的歌.
ReplyDelete*中森明菜的是cover版, 1987年9月推出single.
*1988年粵語cover版除了梅艷芳的還有甄楚倩的不同版本.
Radish Head,
Delete多謝留言和寶貴資料。因為我完全找不到加藤登紀子唱過的痕跡,所以有懷疑明菜可能是原唱,多謝再次釋疑。
很喜欢的中森明菜的一首歌。感谢分享!
ReplyDelete謝謝你的留言。難破船可以說是我喜歡名菜的一個原因。
Delete我也很喜歡這首歌。歌词很有意境,當中描写的絶望,凄凉,非常感人。非一般行貨歌词可比。會日文的朋友會更有共鳴。
ReplyDelete歌词感染力強。描写的絕望與淒涼,感人肺腑。非一般行貨歌词可比。會日文的朋友更易有共鳴。
ReplyDelete美智子,謝謝你留言。中森明菜把歌詞的意境演繹的非常好,也是我還喜歡明菜的原因。
Delete她能邊哭邊唱完也很強了
ReplyDelete那時也只有美空雲雀跟山口百惠能做到
不愧是昭和最強歌手
多謝留言。
Delete我想你說的是明菜在1985年日本唱片大賞中Meu amor e的演出。
對啊!真的超強!