Monday, July 29, 2013

森高千里-渡良瀨橋

「渡良瀨橋」是森高千里最有名的歌曲。發表於1993年,由森高她本人填詞。渡良瀨橋真有其地,它位於日本栃木縣足利市,至於歌詞裡出現的八雲神社,理髮店和電話亭,也確實存在。森高她填詞的時候,想要一個聽起來有迴響的河川名或橋名,打開地圖便找到渡良瀨橋。她記起4年前(1989)曾在足利工業大學辦過演唱會,於是她決定去足利市為歌詞實地考察,最終完成了這首歌。

根據她本人所述,歌曲發表以後,足利市有人打電話給他們,問這個「渡良瀨橋」是不是他們那條橋。森高本以為私自採用了渡良瀨橋作為題材會受到怪責,相反,由於這首歌,足利市由一個寂寂無名的小城市,一夜間變成全國皆知的旅遊點!近年,由於手提電話普及,公共電話越來越少人使用,電話公司本來要拆掉那理髮店外的電話亭。不過由於當地居民反對,最後得以保留。這也是拜這首歌所賜。

現在,在橋附近建立了一個歌碑去紀念這首歌。有興趣的人,可以上YouTube看看:http://youtu.be/tcAL_I_DJUM。我以上的資料也是從這個video而來。

這個是森高千里本人的版本:http://www.youtube.com/watch?v=hYUrBTYuhAQ

這是松浦亜弥的翻唱版:http://youtu.be/ZvETehSbEHg

我自己比較喜愛松浦的版本。


渡良瀬橋

曲:斉藤英夫
詩:森高千里

渡良瀬橋で見る夕日を
あなたはとても好きだったわ
きれいなとこで育ったね
ここに住みたいと言った

電車にゆられこの街まで
あなたは会いに来てくれたわ
私は今もあの頃を
忘れられず生きてます

今でも 八雲神社へお参りすると
あなたのこと祈るわ
願い事一つ叶うなら
あの頃に戻りたい

床屋の角にポツンとある
公衆電話おぼえてますか
きのう思わずかけたくて
なんども受話器とったの

この間 渡良瀬川の河原に降りて
ずっと流れ見てたわ
北風がとても冷たくて
風邪をひいちゃいました

誰のせいでもない あなたがこの街で
暮らせないことわかってたの
なんども悩んだわ だけど私ここを
離れて暮らすこと出来ない

あなたが好きだと言ったこの街並みが
今日も暮れてゆきます
広い空と遠くの山々 二人で歩いた街
夕日がきれいな街

渡良瀨橋

曲:齊藤英夫
詞:森高千里

從渡良瀨橋看到的夕陽
你從前是多麼的喜愛
「你就是在這樣美麗的地方長大啊」
「真想在這裡住下來」你曾說過

你坐上搖動的電車
為著見我而到這個市鎮來
縱使如今 那一段日子
我一生也不能忘記

現在要是到八雲神社參拜的話
我定會為你祈禱
如果我有一個願望想實現的話
我想回到那段日子

理髮店角落那座孤立的公共電話
你還記得嗎
昨天不經意地很想打給你
話筒也不知拿起過多少次

前陣子 我走下去渡良瀨川的河邊
一直看著那河水流動
拜託那極冷的北風
讓我之後不幸染上了感冒

這不能怪任何人
我明白你不可能來到這個市鎮生活
而我也不知煩惱了多少遍
不過我實在不能夠離開這兒去跟你一起

這個你曾說過喜歡的市街
今天依舊進入黃昏
廣闊天空和遠處重山 我倆曾走過的市鎮
那夕陽綺麗的市鎮

No comments:

Post a Comment