Larry Chan's Blog

English and Chinese translations of Japanese songs I like, including Nakamori Akina, Karashima Midori and Murashita Kozo. Otherwise, it's whatever I feel like writing about. 我喜愛的日本歌之中英文翻譯歌詞,包括中森明菜,辛島美登里和村下孝藏。其他就是隨意的文章。

Friday, August 31, 2018

Nishino Kana 西野カナ - Torisetsu トリセツ

My latest blog post on Kayokyokuplus about Nishino Kana’s cute little song called Torisetsu.

http://kayokyokuplus.blogspot.com/2018/09/nishino-kana-torisetsu.html
Larry Chan at 9:06 PM No comments:

Wednesday, August 29, 2018

Anzen Chitai 安全地帯 - Tsuki ni Nureta Futari 月に濡れた二人

My latest blog post on Kayokyokuplus about Anzen Chitai is here.



http://kayokyokuplus.blogspot.com/2018/08/anzen-chitai-tsuki-ni-nureta-futari.html


Larry Chan at 9:11 PM No comments:

ZARD - Forever You

My latest blog post on Kayokyokuplus talking about ZARD’s Forever You.

http://kayokyokuplus.blogspot.com/2018/08/zard-forever-you.html
Larry Chan at 6:15 PM No comments:

Goose House

My latest blog pos on Kayokyokuplus talking about the Internet sensation Goosehouse.

http://kayokyokuplus.blogspot.com/2018/08/goose-house.htm
Larry Chan at 6:12 PM No comments:
‹
›
Home
View web version

About Me

My photo
Larry Chan
View my complete profile
Powered by Blogger.